Nadja Thelen-Khoder
„Irgendetwas stimmt hier nicht!“
Die vierseitige Stele der LWL-Klinik in Warstein-Suttrop
und die Wörter „Massengrab“ und „Lager“
Stele auf dem „Russischen Ehrenfriedhof des Anstaltsfriedhofs“
der LWL-Klinik in Warstein-Suttrop von vorne
Auf dem sowjetischen Mahnmal ist folgender Text angebracht:
1. auf Russisch (vorne):
2. auf Englisch (links):
3. auf Deutsch (rechts):
Damit seien die Übersetzungen des russischen Textes genauer, schrieb mir die Referentin des „Büro für Kriegsgräberfürsorge und Gedenkarbeit“ der Russischen Föderation in Deutschland am 5.10.2017: „Zu Ihrer Frage über die Inschrift möchten wir Ihnen mitteilen, dass die russische Variante der Inschrift auf der Tafel mit der Inschrift auf der Stele auf dem Französischen Friedhof übereinstimmt. Die deutsche Version dieser Inschrift ist auf der Tafel präziser als auf der Stele erfasst, und zwar aus dem Grund, dass das russische Wort «замученных» ins Deutsche als ,gequält’ wörtlich übersetzt wird.“
Den ganzen Beitrag lesen:
Teil I
Teil II